לא מוצאים את המילים? כולן אצלי!
היי, אני אלה נובק | כמה מילים.
אני כותבת, מתרגמת ועורכת. פרסמתי שלושה ספרי שירה ובימים אלה, מתרגמת ספר עיון פופולרי, משכתבת תכנים באתר אינטרנט, וכותבת ספר חדש. אני חיה בתל-אביב עם שני הבנים שלי והחתולה עסיסית.
אם יש לכם רעיון שאתם לא מצליחים לפתח, או הצעה שאתן לא מצליחות לנסח, אשמח לסייע, אם בדרך של סיעור מוחות משותף או בקבלת יד חופשית.
אנשים, כיום, מעדיפים להתכתב מאשר לשוחח בטלפון או להיפגש פנים מול פנים. אתר האינטרנט הוא כבר מזמן הרבה יותר מאשר רק כרטיס הביקור של העסק; אגזים אפילו ואומר שהוא העיניים לנפש שלו. אני יוצקת תוכן חדש לאתרים ישנים, יוצרת שפה אחידה למותג ומעוררת סקרנות שהופכת מבקרים ללקוחות חדשים.
איך מעבירים את המסר בלי לאבד את הקהל בדרך?
אני אדייק את מה שאתן רוצות להגיד. אם זה רעיון שאתם מתקשים להעביר אל הנייר, מאמר שאתן צריכות לתרגם, מכתב תודה או פרופיל באתר הכרויות - אשמח לייצר עבורכם כמה מילים.
כמה מילים
בין אם זה רעיון לתסריט, הגשה לפרס
או הרצאה שאתם צריכים לפתח -
אני יכולה להשלים את המילים החסרות, למצוא עבורכם מקורות השראה
ולדייק את הכוונות. ראו כמה מלקוחותיי.
שירותי כתיבת תוכן בעברית ובאנגלית לעסקים, גופי אמנות ואנשים פרטיים.
כתיבה שיווקית, כתיבת תוכן לאתרים, כתיבת מאמרים, קומוניקטים לעיתונות ולתערוכות אמנות וכתיבת ברכות לכל מטרה ואירוע. עריכה, ליטוש, שכתוב ודיוק של טקסטים. הקפדה על שפה אחידה לאתרים, מוצרים ורשתות חברתיות.
בדף הלקוחות תוכלו לראות עם מי אני עובדת.
תרגום מאנגלית לעברית,
תרגום מעברית לאנגלית,
תרגום מדנית, נורווגית ושוודית לעברית או לאנגלית.
בדף התרגומים מוצגים כמה פרויקטים שבהם הייתי מעורבת.